“阿拉伯语是著写经典最神圣的语言。”

据一些人所说,经典是真主的话语,是创世前就存在的永恒之书的复本。因为认为经典就是真主的话语,阿拉伯文《古兰经》经文的引述便成了神奇的护身符和咒语。就是在此基础上,产生了对圣经的诋毁比较。然而,很容易证明这种对《古兰经》的观点荒谬,站不住脚。

《古兰经》用的阿拉伯文是一种持续变化的语言(历史语言学清晰的证明,语言是不断变化的,尤其是像前伊斯兰阿拉伯语的口头文化)。认为这不断变化的语言是真主永恒的语言,对真主是种小看和贬低。真主不像人类这样,通过声带、舌头、牙齿发出转瞬即逝的声音来表达自己的思想,nauzubillah!真主与人的每次交流本质上都是通过翻译:真主的想法完美、至高无上,不被词汇匮乏,表达有限的人类语言所阻碍。说人类的一门语言来自真主,是贬低真主,以人类中心为中心。假设一个灵长类动物学家学会大猩猩咕哝的语言来警告它们即将来临的灾难。说某种的人类方言来自真主,就像是说,这个聪明的灵长类动物学家的母语是大猩猩的咕哝话;这是侮辱和贬低。《古兰经》本身也说,降示为阿拉伯文,以便阿拉伯人了解(12:2)。

此外,这样认为特定文化的语言“更神圣”,是历史上危险的想法,也是对其他文化和语言的贬低。语言学家认为,所有的语言都能够同样清楚地表达和交流人类的诸多经验。如果死神问 "ir dinuka? Ir rabbuka? I" 尔撒和穆萨只会感到困惑,因为他们不懂阿拉伯语。